韓国語翻訳ナビ

韓国語の翻訳に関するブログです

【読書記録】2022年3~4月に読んだ本

こんにちは。韓国語翻訳者のふじこ(@fujikorea113)です。 前回の読書記録記事はこちらです↓ https://kankokuhonyakunavi.com/2022/02/15/20220102book/ 불편한 편의점 韓国語 小説 『不便なコンビニ - キム・ホヨンの長編小説』 著:キム・ホヨン posted wi…

フリーランス韓日翻訳者おすすめツール

こんにちは。韓国語翻訳者のふじこ(@fujikorea113)です。 今日は私が普段使っているおすすめのパソコンツールについてご紹介したいと思います。もちろん一番はCATツール(翻訳支援ツール)のTradosとmemoQなんですが、今回はそれ以外で使っているものをまと…

【読書記録】2022年1~2月に読んだ本

[chat face="fujiko.jpg" name="ふじこ" align="left" border="red" bg="none" style="maru"]こんにちは。韓国語翻訳者のふじこ(@fujikorea113)です。[/chat] 前回の読書記録記事はこちらです↓ https://kankokuhonyakunavi.com/2021/12/01/20210912book/ 今…

ゲーム&ウェブトゥーン翻訳の事前準備

[chat face="fujiko.jpg" name="ふじこ" align="left" border="red" bg="none" style="maru"]こんにちは。韓国語翻訳者のふじこ(@fujikorea113)です。[/chat] 今日は私がゲーム翻訳やウェブトゥーン翻訳で行っている事前準備についてまとめてみたいと思いま…

SNS&コンテストの年!2021年の翻訳お仕事振り返り

こんにちは。韓国語翻訳者のふじこ(@fujikorea113)です。 あっという間に2021年も終わり!時間が経つのが早すぎて、まとめ記事を書くのをすっかり忘れていて今年中にアップできないかと焦りました^^; 去年のまとめ記事はこちらです。 https://kankokuhonyak…

【保存版・厳選24冊!】韓日翻訳者の本棚を紹介します

こんにちは。韓国語翻訳者のふじこ(@fujikorea113)です。 今まで色んな本を紹介してきたのですが、その中でも私がよく使う、仕事机に置いてある本をまとめてご紹介したいと思います。 今回は手元にあるもの、ということで電子書籍ではなくすべて私が紙で持…

【読書記録】2021年9~12月に読んだ本

[chat face="fujiko.jpg" name="ふじこ" align="left" border="red" bg="none" style="maru"]こんにちは。韓国語翻訳者のふじこ(@fujikorea113)です。[/chat] 前回の読書記録記事はこちらです↓ https://kankokuhonyakunavi.com/2021/09/04/20210708book/ ち…